肩上擔(dān)山知任重,志存云天砥礪行
引言
Introduction
案情簡(jiǎn)介
Brief introduction of the case
A同學(xué)于2021高中畢業(yè),成績(jī)優(yōu)異,其有意愿去美國(guó)留學(xué)。于是他通過(guò)在網(wǎng)上尋找留學(xué)代理機(jī)構(gòu)找到位于北京的B教育咨詢公司,通過(guò)閱讀其公眾號(hào)的文章,其大量廣告內(nèi)容顯示可以申請(qǐng)到美國(guó)前30名的名校,和A同學(xué)想要申請(qǐng)美國(guó)西北大學(xué)的需求相符。故雙方簽署協(xié)議后,A同學(xué)支付了36萬(wàn)余元作為咨詢費(fèi)。此后,B公司開始為A同學(xué)申請(qǐng)學(xué)校,隨后告知已經(jīng)為其申請(qǐng)到了西北大學(xué),但在A同學(xué)拿到offer注冊(cè)學(xué)生身份時(shí)才發(fā)現(xiàn)B公司為自己審理了西北大學(xué)SPS 學(xué)院,該課程是為美國(guó)在職專業(yè)人士設(shè)計(jì)的兼職課程。B公司構(gòu)成根本違約,此后,A同學(xué)向B公司要求退款,B公司認(rèn)為其完成合同無(wú)法退款,雙方發(fā)生糾紛。雙方將爭(zhēng)議訴至北海國(guó)際仲裁院經(jīng)過(guò)審理,案涉《高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目協(xié)議》已因B公司根本違約被解除,B公司向A同學(xué)返還咨詢費(fèi)及律師費(fèi),并承擔(dān)仲裁費(fèi)。
案情結(jié)果(裁決)
Outcome of the case (ruling)
根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》第五百零二條、第五百六十三條、第五百六十五條、第五百六十六條的規(guī)定,仲裁庭裁決如下:
(一)確認(rèn)申請(qǐng)人A同學(xué)和被申請(qǐng)人B公司簽訂的《高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目協(xié)議》于解除;
(二)被申請(qǐng)人B公司向申請(qǐng)人A同學(xué)返還咨詢費(fèi)363431元;
(三)被申請(qǐng)人B公司補(bǔ)償申請(qǐng)人A同學(xué)律師費(fèi)38000元。
In accordance with the provisions of Articles 502, 563, 565 and 566 of the Civil Code of the People's Republic of China, the arbitral tribunal ruled as follows:
(I)Confirm the termination of the High-end Overseas Study Service Project Agreement signed by Student A and Respondent Company B,
(II)Respondent B shall refund the consulting fee of RMB 363431 to Applicant A,
(III) The respondent company B shall compensate Applicant A for the attorney fee of RMB 38000.
本案焦點(diǎn)和難點(diǎn)
Focus and difficulty of the case
在本案中,最關(guān)鍵的是認(rèn)定B公司為A同學(xué)申請(qǐng)的學(xué)校是否雙方在合同上約定美國(guó)西北大學(xué),申請(qǐng)到西北大學(xué)的SPS 學(xué)院是否就可以視為完成了合同約定的義務(wù),還有專業(yè)undicided(不確定)是不是就意味著成人教育學(xué)校和全日制可以隨便選擇。
在審理過(guò)程中,律師提交了A同學(xué)和B公司員工的聊天記錄,記錄顯示A同學(xué)的父母一再?gòu)?qiáng)調(diào)不要非全日制的學(xué)校,而B公司的員工后期也承認(rèn)是他們內(nèi)部溝通交流出現(xiàn)問(wèn)題,所以為A同學(xué)申請(qǐng)了成人教育學(xué)院。同時(shí),律師也提交了SPS學(xué)院在官網(wǎng)上的說(shuō)明,西北大學(xué)SPS官網(wǎng)非常明確的對(duì)外宣稱是為在美國(guó)繼續(xù)深造的人士所設(shè)計(jì)的課程,申請(qǐng)渠道是單獨(dú)在其官網(wǎng)上申請(qǐng),而且上課時(shí)間也是每周周末和周中的晚上。并且SPS學(xué)院是不支持學(xué)生簽證。B公司認(rèn)為他們可以利用其他學(xué)校的身份為A同學(xué)取得學(xué)生簽證,就讀所謂的成人學(xué)院,認(rèn)為申請(qǐng)到成人學(xué)院就完成了合同約定的義務(wù),并表示undecided的意思就是沒(méi)有確定,B公司偷換概念,將專業(yè)不確定換成了學(xué)院不確定。
仲裁庭通過(guò)審核雙方證據(jù),認(rèn)為B公司明知A同學(xué)及其家長(zhǎng)的需求,對(duì)其要求赴美留學(xué)并申請(qǐng)到全日制的要求予以確認(rèn),而B公司偷換概念為A同學(xué)申請(qǐng)到的成人教育學(xué)院屬于根本違約,支持了A同學(xué)的請(qǐng)求同時(shí)支持了A同學(xué)為了維權(quán)付出的律師費(fèi)。
In this case, the most important thing is to determine whether the school applied by Company B for Student A is Northwestern University in the United States, whether the application to SPS College of Northwestern University can be regarded as the completion of the contractual obligations, and whether the professional undicided (uncertain) means that adult education schools and full-time schools can be chosen at will.
During the trial, the lawyer submitted the chat records between student A and the employees of Company B. The chat records showed that the parents of student A repeatedly stressed not to go to part-time schools, and the employees of Company B later admitted that there was a problem in their internal communication, so they applied for an adult education college for student A. At the same time, the lawyer also submitted a statement on the official website of SPS College. The official website of SPS of Northwestern University clearly claims that it is a course designed for those who continue their studies in the United States.The application channel is a separate application on its official website, and the class time is every weekend and midweek evening. And SPS colleges do not support student visas. Company B thinks that they can use the identity of other schools to obtain student visas for students A and attend the so-called adult college. It thinks that applying for the adult college has fulfilled the contractual obligations, and says that Undecided means that there is no certainty. Company B stealthily changes the concept of professional uncertainty into college uncertainty.
After reviewing the evidence of both parties, the arbitration tribunal held that Company B was aware of the needs of Student A and his parents, and confirmed his request to study in the United States and apply for full-time education, while Company B stealthily changed the concept that the adult education Institute applied by Student A was a fundamental breach of contract, and supported Student A's request and the lawyer's fee paid by Student A for safeguarding his rights.
律師建議
Lawyer's suggestion
通過(guò)這位高中畢業(yè)生的遭遇,我們不難看出留學(xué)機(jī)構(gòu)市場(chǎng)亂象叢生,學(xué)生選擇機(jī)構(gòu)時(shí)務(wù)必擦亮雙眼,謹(jǐn)慎對(duì)待。在選擇高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目時(shí),確實(shí)需要格外小心,以避免不必要的損失和風(fēng)險(xiǎn)。以下是一些建議,希望能幫到您:
①深入了解留學(xué)中介機(jī)構(gòu):在選擇留學(xué)中介機(jī)構(gòu)之前,務(wù)必進(jìn)行充分的調(diào)查和了解。查看其官方網(wǎng)站、社交媒體平臺(tái)以及客戶評(píng)價(jià)等信息,了解其背景、專業(yè)性和信譽(yù)度。同時(shí),注意避免過(guò)于依賴留學(xué)中介機(jī)構(gòu)的口頭承諾和夸大宣傳。
②核實(shí)留學(xué)項(xiàng)目的真實(shí)性:在決定參加某個(gè)留學(xué)項(xiàng)目之前,務(wù)必核實(shí)項(xiàng)目的真實(shí)性。可以通過(guò)與外方學(xué)校直接聯(lián)系,了解項(xiàng)目的具體情況和要求。此外,還可以查詢相關(guān)教育部門的認(rèn)證信息,以確保項(xiàng)目的合法性。
③謹(jǐn)慎簽訂合同:在與留學(xué)中介機(jī)構(gòu)簽訂合同之前,務(wù)必認(rèn)真閱讀合同條款,并確保理解其中的所有內(nèi)容。注意合同中關(guān)于費(fèi)用、服務(wù)內(nèi)容、退款政策等方面的規(guī)定,避免在后續(xù)過(guò)程中出現(xiàn)糾紛。
④保留相關(guān)證據(jù):在整個(gè)留學(xué)申請(qǐng)過(guò)程中,務(wù)必保留好所有與留學(xué)中介機(jī)構(gòu)之間的通信記錄、合同、付款憑證等相關(guān)證據(jù)。這些證據(jù)在后續(xù)處理糾紛或維權(quán)時(shí)將起到關(guān)鍵作用。
⑤及時(shí)尋求法律幫助:如果您發(fā)現(xiàn)自己被留學(xué)中介機(jī)構(gòu)欺騙,應(yīng)盡快尋求法律幫助。SPS學(xué)院是成人教育學(xué)院,如果在不知情的狀態(tài)下申請(qǐng),千萬(wàn)不要為了所謂的出國(guó)和名校湊合,就算耽誤一年也不要耽誤自己一生。
最后,如果發(fā)生類似情況的學(xué)生可以聯(lián)系我們,我們有成功的案例為您最快追回?fù)p失。
Through the experience of this high school graduate, we can easily see that the market of overseas study institutions is in chaos, and students must keep their eyes open and be cautious when choosing institutions. When choosing high-end study abroad service projects, we really need to be extra careful to avoid unnecessary losses and risks. Here are some suggestions that I hope will help you:
① In-depth understanding of study abroad agencies: Before choosing a study abroad agency, be sure to conduct a full investigation and understanding. Check its official website, social media platforms, and customer reviews to learn about its background, professionalism, and credibility. At the same time, attention should be paid to avoiding relying too much on the oral promises and exaggerated propaganda of the agencies for studying abroad.
② Verify the authenticity of the study abroad program: Before deciding to participate in a study abroad program, be sure to verify the authenticity of the program. Through direct contact with foreign schools, we can understand the specific situation and requirements of the project. In addition, the certification information of relevant education departments can be inquired to ensure the legitimacy of the project.
③ Carefully sign the contract: Before signing the contract with the study abroad agency, be sure to read the terms of the contract carefully and make sure to understand all the contents. Pay attention to the provisions of the contract on fees, service content and refund policy, so as to avoid disputes in the follow-up process.
④ Keep relevant evidence: In the whole process of application for studying abroad, be sure to keep all relevant evidence such as communication records, contracts and payment vouchers with study abroad agencies. These evidences will play a key role in dealing with disputes or safeguarding rights in the future.
⑤ Seek legal help in time: If you find that you have been cheated by a study abroad agency, you should seek legal help as soon as possible. SPS Institute is an adult education Institute. If you apply without knowing it, don't make do with the so-called famous schools for going abroad. Even if you delay a year, don't delay your life.
Finally, if students in similar situations can contact us, we have successful cases to recover losses for you as soon as possible.
律師介紹
趙寶蓮律師
北京市京師(深圳)律師事務(wù)所進(jìn)出口法律事務(wù)部主任,法律碩士,主要執(zhí)業(yè)方向?yàn)樯嫱庠V訟與仲裁、外商投資及國(guó)內(nèi)企業(yè)對(duì)外投資法律事務(wù)、外貿(mào)業(yè)務(wù)法務(wù)支撐。
電話: 18824679659
郵箱: Zbl3437045@126.com
Lylian ZhaoDirector of Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, Master of Law. The main professional direction is foreign-related litigation and arbitration, foreign investment and domestic enterprises' foreign investment legal affairs, and foreign trade legal support.
Phone: 18824679659
Email: Zbl3437045@126.com
陳焮琪
北京市京師(深圳)律師事務(wù)所進(jìn)出口法律事務(wù)部主任助理,梧州學(xué)院在讀生,目前就讀于法學(xué)院國(guó)際經(jīng)貿(mào)規(guī)則專業(yè),梧州學(xué)院國(guó)際經(jīng)貿(mào)與法律研究專班成員。
Sankey Chen,Paralegal to the Director of the Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, a student of Wuzhou University, is currently studying in the Law School of International Economic and Trade Rules, and a member of the International Economic and Trade and Legal Research Class of Wuzhou University.
引言
Introduction
案情簡(jiǎn)介
Brief introduction of the case
A同學(xué)于2021高中畢業(yè),成績(jī)優(yōu)異,其有意愿去美國(guó)留學(xué)。于是他通過(guò)在網(wǎng)上尋找留學(xué)代理機(jī)構(gòu)找到位于北京的B教育咨詢公司,通過(guò)閱讀其公眾號(hào)的文章,其大量廣告內(nèi)容顯示可以申請(qǐng)到美國(guó)前30名的名校,和A同學(xué)想要申請(qǐng)美國(guó)西北大學(xué)的需求相符。故雙方簽署協(xié)議后,A同學(xué)支付了36萬(wàn)余元作為咨詢費(fèi)。此后,B公司開始為A同學(xué)申請(qǐng)學(xué)校,隨后告知已經(jīng)為其申請(qǐng)到了西北大學(xué),但在A同學(xué)拿到offer注冊(cè)學(xué)生身份時(shí)才發(fā)現(xiàn)B公司為自己審理了西北大學(xué)SPS 學(xué)院,該課程是為美國(guó)在職專業(yè)人士設(shè)計(jì)的兼職課程。B公司構(gòu)成根本違約,此后,A同學(xué)向B公司要求退款,B公司認(rèn)為其完成合同無(wú)法退款,雙方發(fā)生糾紛。雙方將爭(zhēng)議訴至北海國(guó)際仲裁院經(jīng)過(guò)審理,案涉《高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目協(xié)議》已因B公司根本違約被解除,B公司向A同學(xué)返還咨詢費(fèi)及律師費(fèi),并承擔(dān)仲裁費(fèi)。
案情結(jié)果(裁決)
Outcome of the case (ruling)
根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》第五百零二條、第五百六十三條、第五百六十五條、第五百六十六條的規(guī)定,仲裁庭裁決如下:
(一)確認(rèn)申請(qǐng)人A同學(xué)和被申請(qǐng)人B公司簽訂的《高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目協(xié)議》于解除;
(二)被申請(qǐng)人B公司向申請(qǐng)人A同學(xué)返還咨詢費(fèi)363431元;
(三)被申請(qǐng)人B公司補(bǔ)償申請(qǐng)人A同學(xué)律師費(fèi)38000元。
In accordance with the provisions of Articles 502, 563, 565 and 566 of the Civil Code of the People's Republic of China, the arbitral tribunal ruled as follows:
(I)Confirm the termination of the High-end Overseas Study Service Project Agreement signed by Student A and Respondent Company B,
(II)Respondent B shall refund the consulting fee of RMB 363431 to Applicant A,
(III) The respondent company B shall compensate Applicant A for the attorney fee of RMB 38000.
本案焦點(diǎn)和難點(diǎn)
Focus and difficulty of the case
在本案中,最關(guān)鍵的是認(rèn)定B公司為A同學(xué)申請(qǐng)的學(xué)校是否雙方在合同上約定美國(guó)西北大學(xué),申請(qǐng)到西北大學(xué)的SPS 學(xué)院是否就可以視為完成了合同約定的義務(wù),還有專業(yè)undicided(不確定)是不是就意味著成人教育學(xué)校和全日制可以隨便選擇。
在審理過(guò)程中,律師提交了A同學(xué)和B公司員工的聊天記錄,記錄顯示A同學(xué)的父母一再?gòu)?qiáng)調(diào)不要非全日制的學(xué)校,而B公司的員工后期也承認(rèn)是他們內(nèi)部溝通交流出現(xiàn)問(wèn)題,所以為A同學(xué)申請(qǐng)了成人教育學(xué)院。同時(shí),律師也提交了SPS學(xué)院在官網(wǎng)上的說(shuō)明,西北大學(xué)SPS官網(wǎng)非常明確的對(duì)外宣稱是為在美國(guó)繼續(xù)深造的人士所設(shè)計(jì)的課程,申請(qǐng)渠道是單獨(dú)在其官網(wǎng)上申請(qǐng),而且上課時(shí)間也是每周周末和周中的晚上。并且SPS學(xué)院是不支持學(xué)生簽證。B公司認(rèn)為他們可以利用其他學(xué)校的身份為A同學(xué)取得學(xué)生簽證,就讀所謂的成人學(xué)院,認(rèn)為申請(qǐng)到成人學(xué)院就完成了合同約定的義務(wù),并表示undecided的意思就是沒(méi)有確定,B公司偷換概念,將專業(yè)不確定換成了學(xué)院不確定。
仲裁庭通過(guò)審核雙方證據(jù),認(rèn)為B公司明知A同學(xué)及其家長(zhǎng)的需求,對(duì)其要求赴美留學(xué)并申請(qǐng)到全日制的要求予以確認(rèn),而B公司偷換概念為A同學(xué)申請(qǐng)到的成人教育學(xué)院屬于根本違約,支持了A同學(xué)的請(qǐng)求同時(shí)支持了A同學(xué)為了維權(quán)付出的律師費(fèi)。
In this case, the most important thing is to determine whether the school applied by Company B for Student A is Northwestern University in the United States, whether the application to SPS College of Northwestern University can be regarded as the completion of the contractual obligations, and whether the professional undicided (uncertain) means that adult education schools and full-time schools can be chosen at will.
During the trial, the lawyer submitted the chat records between student A and the employees of Company B. The chat records showed that the parents of student A repeatedly stressed not to go to part-time schools, and the employees of Company B later admitted that there was a problem in their internal communication, so they applied for an adult education college for student A. At the same time, the lawyer also submitted a statement on the official website of SPS College. The official website of SPS of Northwestern University clearly claims that it is a course designed for those who continue their studies in the United States.The application channel is a separate application on its official website, and the class time is every weekend and midweek evening. And SPS colleges do not support student visas. Company B thinks that they can use the identity of other schools to obtain student visas for students A and attend the so-called adult college. It thinks that applying for the adult college has fulfilled the contractual obligations, and says that Undecided means that there is no certainty. Company B stealthily changes the concept of professional uncertainty into college uncertainty.
After reviewing the evidence of both parties, the arbitration tribunal held that Company B was aware of the needs of Student A and his parents, and confirmed his request to study in the United States and apply for full-time education, while Company B stealthily changed the concept that the adult education Institute applied by Student A was a fundamental breach of contract, and supported Student A's request and the lawyer's fee paid by Student A for safeguarding his rights.
律師建議
Lawyer's suggestion
通過(guò)這位高中畢業(yè)生的遭遇,我們不難看出留學(xué)機(jī)構(gòu)市場(chǎng)亂象叢生,學(xué)生選擇機(jī)構(gòu)時(shí)務(wù)必擦亮雙眼,謹(jǐn)慎對(duì)待。在選擇高端留學(xué)服務(wù)項(xiàng)目時(shí),確實(shí)需要格外小心,以避免不必要的損失和風(fēng)險(xiǎn)。以下是一些建議,希望能幫到您:
①深入了解留學(xué)中介機(jī)構(gòu):在選擇留學(xué)中介機(jī)構(gòu)之前,務(wù)必進(jìn)行充分的調(diào)查和了解。查看其官方網(wǎng)站、社交媒體平臺(tái)以及客戶評(píng)價(jià)等信息,了解其背景、專業(yè)性和信譽(yù)度。同時(shí),注意避免過(guò)于依賴留學(xué)中介機(jī)構(gòu)的口頭承諾和夸大宣傳。
②核實(shí)留學(xué)項(xiàng)目的真實(shí)性:在決定參加某個(gè)留學(xué)項(xiàng)目之前,務(wù)必核實(shí)項(xiàng)目的真實(shí)性。可以通過(guò)與外方學(xué)校直接聯(lián)系,了解項(xiàng)目的具體情況和要求。此外,還可以查詢相關(guān)教育部門的認(rèn)證信息,以確保項(xiàng)目的合法性。
③謹(jǐn)慎簽訂合同:在與留學(xué)中介機(jī)構(gòu)簽訂合同之前,務(wù)必認(rèn)真閱讀合同條款,并確保理解其中的所有內(nèi)容。注意合同中關(guān)于費(fèi)用、服務(wù)內(nèi)容、退款政策等方面的規(guī)定,避免在后續(xù)過(guò)程中出現(xiàn)糾紛。
④保留相關(guān)證據(jù):在整個(gè)留學(xué)申請(qǐng)過(guò)程中,務(wù)必保留好所有與留學(xué)中介機(jī)構(gòu)之間的通信記錄、合同、付款憑證等相關(guān)證據(jù)。這些證據(jù)在后續(xù)處理糾紛或維權(quán)時(shí)將起到關(guān)鍵作用。
⑤及時(shí)尋求法律幫助:如果您發(fā)現(xiàn)自己被留學(xué)中介機(jī)構(gòu)欺騙,應(yīng)盡快尋求法律幫助。SPS學(xué)院是成人教育學(xué)院,如果在不知情的狀態(tài)下申請(qǐng),千萬(wàn)不要為了所謂的出國(guó)和名校湊合,就算耽誤一年也不要耽誤自己一生。
最后,如果發(fā)生類似情況的學(xué)生可以聯(lián)系我們,我們有成功的案例為您最快追回?fù)p失。
Through the experience of this high school graduate, we can easily see that the market of overseas study institutions is in chaos, and students must keep their eyes open and be cautious when choosing institutions. When choosing high-end study abroad service projects, we really need to be extra careful to avoid unnecessary losses and risks. Here are some suggestions that I hope will help you:
① In-depth understanding of study abroad agencies: Before choosing a study abroad agency, be sure to conduct a full investigation and understanding. Check its official website, social media platforms, and customer reviews to learn about its background, professionalism, and credibility. At the same time, attention should be paid to avoiding relying too much on the oral promises and exaggerated propaganda of the agencies for studying abroad.
② Verify the authenticity of the study abroad program: Before deciding to participate in a study abroad program, be sure to verify the authenticity of the program. Through direct contact with foreign schools, we can understand the specific situation and requirements of the project. In addition, the certification information of relevant education departments can be inquired to ensure the legitimacy of the project.
③ Carefully sign the contract: Before signing the contract with the study abroad agency, be sure to read the terms of the contract carefully and make sure to understand all the contents. Pay attention to the provisions of the contract on fees, service content and refund policy, so as to avoid disputes in the follow-up process.
④ Keep relevant evidence: In the whole process of application for studying abroad, be sure to keep all relevant evidence such as communication records, contracts and payment vouchers with study abroad agencies. These evidences will play a key role in dealing with disputes or safeguarding rights in the future.
⑤ Seek legal help in time: If you find that you have been cheated by a study abroad agency, you should seek legal help as soon as possible. SPS Institute is an adult education Institute. If you apply without knowing it, don't make do with the so-called famous schools for going abroad. Even if you delay a year, don't delay your life.
Finally, if students in similar situations can contact us, we have successful cases to recover losses for you as soon as possible.
律師介紹
趙寶蓮律師
北京市京師(深圳)律師事務(wù)所進(jìn)出口法律事務(wù)部主任,法律碩士,主要執(zhí)業(yè)方向?yàn)樯嫱庠V訟與仲裁、外商投資及國(guó)內(nèi)企業(yè)對(duì)外投資法律事務(wù)、外貿(mào)業(yè)務(wù)法務(wù)支撐。
電話: 18824679659
郵箱: Zbl3437045@126.com
Lylian ZhaoDirector of Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, Master of Law. The main professional direction is foreign-related litigation and arbitration, foreign investment and domestic enterprises' foreign investment legal affairs, and foreign trade legal support.
Phone: 18824679659
Email: Zbl3437045@126.com
陳焮琪
北京市京師(深圳)律師事務(wù)所進(jìn)出口法律事務(wù)部主任助理,梧州學(xué)院在讀生,目前就讀于法學(xué)院國(guó)際經(jīng)貿(mào)規(guī)則專業(yè),梧州學(xué)院國(guó)際經(jīng)貿(mào)與法律研究專班成員。
Sankey Chen,Paralegal to the Director of the Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, a student of Wuzhou University, is currently studying in the Law School of International Economic and Trade Rules, and a member of the International Economic and Trade and Legal Research Class of Wuzhou University.
400-166-6010
微信掃碼關(guān)注
微信掃碼咨詢